Tuesday, October 18, 2011

love letter #1


Every Sunday there is a market which stretches all along the riverbank, where hundreds of stalls are crammed together displaying every kind of produce imaginable.


 A hundred chickens are roasted at once on giant spits, the juices dripping onto potatos below. Deep containers of nuts and seeds tempt you to plunge your hands in, a rainbow of fruit shines in the sunlight,while the stench of cheese fills the air. The buttery, flaky pastry of freshly baked croissants glistens, alongside towers of baguettes in every shape and form.  Rows of fishes, once swimming in the river just over the wall, lie on ice waiting to be chosen for lunch.


Everyone is calling out, vying for your attention in the crowd, while you struggle to decide where to look, what to try, what to buy. Spend too long making the decision and someone will run over your feet with a trolley, or decide and realise you are stuck in a bottleneck and will not reach the next stall for at least five minutes. 


However, this gives you time to stop and enjoy the view; across the river, on the hill behind the old town, the angels are winking on the Basilica de Fourvière.







My personal haul this week - pain au chocolat, rasberries (pain au chocolat, des framboises)


Lemons and wholemeal bread (du citron et pain blé) :


Homemade apple juice (jus de pomme d'artisan)


Chaque samedi il y a un marché sur la quai du Saône, ou une centaine des stands sont bourré ensemble, en affichant chaque type des produits qu'on peux imaginer. 

Au même temps il y a cent poulets rôtis sur les grandes tournebroches,  le suc en tombant sur les pommes de terre dessous. On est tenté de plonger les mains dans les récipients profond du noix et du pépins,  un arc-en-ciel du fruits brille sous la soleil, et l'odeur de fromage est partout. La pâte feuilletée des croissants luit, a cote d'une tour des baguettes en chaque forme. Autrefois les poissons nageaient dans la fleuve juste d'en face de la mur mais actuellement ils sont allongé sur la glace, en attendant de devenir le déjeuner .

Chaque personne appel a vous, en essayant d'attirer votre attention parmi la foule, et pendant ce temps on éprouve des difficultés a décider ou regarder, ce que d'essayer, quoi acheter. Si on prend trop de temps en faisant ce décision, quelqu’un va écraser votre pieds avec leur chariot, ou fait un décision et réalise que vous est bloque dans un goulet d'entranglement et c'est pas possible d’atteindre le prochain stand pendant au moins cinq minutes.

Cependant, cela vous donne le temps d'arreter et aprecier la vue: a travers la fleuve, sur la colline derriere le vielle quartier, les anges clignent sur la Basilica de Fourvière.

No comments:

Post a Comment